Как добавить переведённые субтитры к видео

Хотите сделать видео доступным на нескольких языках? SpeakSwap транскрибирует речь, переводит её естественно (не дословно) и выдаёт готовые SRT-файлы субтитров. Попробуйте короткий клип бесплатно, затем оплата по факту от 5$.

1,000+
обработанных дубляжей
4.8/5
оценка пользователей
140+
языков
Без карты
для начала
Первые 5K chars бесплатно
20 credits remaining · ≈ 5K chars

100% бесплатно • Без кредитной карты • Без обязательств

Защищено reCAPTCHA — Конфиденциальность & Условия

Как это работает

🔗

Загрузите видео или вставьте URL

Загрузите видеофайл или вставьте ссылку YouTube. SpeakSwap автоматически извлекает аудио, транскрибирует речь и создаёт субтитры с точными временными метками.

🌍

Выберите целевой язык

Выберите из 140+ языков. ИИ переводит субтитры с учётом контекста — сохраняя смысл, идиомы и естественные формулировки, а не переводя слово в слово.

💾

Скачайте переведённые субтитры

Получите переведённый SRT-файл, готовый к загрузке на YouTube, Vimeo или любую видеоплатформу. Временные метки сохранены, поэтому субтитры идеально синхронизированы с оригинальным видео.

Часто задаваемые вопросы

SpeakSwap использует state-of-the-art AI для перевода, который понимает контекст и создаёт естественно звучащие субтитры. Это значительно лучше дословных переводчиков. Для профессионального контента мы рекомендуем быстро проверить результат.

SpeakSwap создаёт SRT-файлы (SubRip) — наиболее распространённый формат субтитров. SRT-файлы работают с YouTube, Vimeo, Facebook, LinkedIn и практически с любым видеоредактором и медиаплеером.

Да. Запустите инструмент по разу для каждого нужного языка. Каждый перевод занимает около 1-2 минут. Вы можете создать файлы субтитров на любом количестве из 140+ поддерживаемых языков.

Подходит и то, и другое. Вы можете загрузить видеофайл (MP4, MOV и т.д.), загрузить только аудио (MP3, WAV) или вставить ссылку YouTube. SpeakSwap извлекает и обрабатывает аудио независимо от формата входных данных.

Зарегистрируйтесь, чтобы получить бесплатные стартовые кредиты для перевода субтитров. Добавьте пакет за 5$ для 250 000 дополнительных символов. Без подписки, без водяных знаков, кредиты не истекают.

20 credits remaining|5K chars of this tool|20 credits / 5K chars
Buy more credits

Начните сейчас — без подписки

Translate Subs Starter

250K chars of subtitle translation

Covers longer SRT files after your first translation test.

$10разовый платёж, без срока действия

Кредиты работают во всех остальных инструментах SpeakSwap.

Используете несколько инструментов?

2,750 Credits

10% bonus · enough for bigger batches

$25
Все паки кредитов →
Попробуйте полный конвейер дубляжа