다른 언어로 영상 더빙하는 방법

AI dubbing은 영상의 음성을 번역하여 새로운 언어로 다시 생성합니다. voice cloning으로 원본 음성을 보존하고 배경 음악은 그대로 유지합니다. 5분 영상은 약 5-10분 정도 소요됩니다. $5부터 pay-as-you-go, 구독료 없음.

1,000+
처리된 더빙
4.8/5
사용자 평점
140+
지원 언어
카드 없음
바로 시작
처음 15 sec 무료 제공
10 credits remaining · ≈ 15 sec
beta

화자가 한 명일 때 가장 잘 작동합니다. 목소리가 겹치거나 빠르게 주고받는 대화는 아직 정확하게 더빙되지 않을 수 있습니다.

파일당 최대 20분.

100% 무료 • 신용카드 불필요 • 약정 없음

reCAPTCHA로 보호됨 — 개인정보처리방침 & 이용약관

사용 방법

🔗

YouTube URL을 붙여넣거나 영상을 업로드하세요

모든 공개 YouTube URL을 복사하여 붙여넣거나 영상 또는 오디오 파일(MP4, MP3, WAV)을 업로드하세요. SpeakSwap이 오디오를 자동으로 추출합니다. 명확한 음성이 담긴 단일 화자 영상이 가장 효과적입니다.

🌐

대상 언어를 선택하세요

140개 이상의 언어 중에서 선택하세요. SpeakSwap이 원본 언어를 자동으로 감지한 다음, 선택한 언어로 음성을 전사, 번역 및 합성합니다. voice cloning은 원본 화자의 톤을 보존합니다.

🎧

더빙된 오디오 다운로드

원본 배경 음악이 최대 볼륨으로 보존된 더빙된 MP3를 받으세요. 영상 편집기에 넣어 원본 영상과 동기화하거나, 독립형 더빙 오디오 트랙으로 사용하세요.

자주 묻는 질문

일반적인 5분 영상은 더빙하는 데 5-10분 소요됩니다. 처리 시간은 영상 길이에 비례합니다. 작업이 완료되면 알림을 받게 되며, 페이지에 머물러 있을 필요가 없습니다.

SpeakSwap은 스페인어, 프랑스어, 독일어, 일본어, 한국어, 중국어(만다린), 힌디어, 아랍어, 포르투갈어, 러시아어 등을 포함한 140개 이상의 언어를 지원합니다. 원본 언어는 자동으로 감지되므로, 어떤 언어로 된 영상이든 붙여넣으세요.

네. SpeakSwap은 화자의 음성을 복제하여 음색, 음높이 및 리듬을 포착하고 그 음성을 사용하여 번역된 내용을 말합니다. 더빙된 오디오는 원본 화자가 새로운 언어로 콘텐츠를 전달하는 것처럼 들립니다.

네. SpeakSwap은 보컬과 음악을 분리하고, 음성만 더빙한 다음, 더빙된 보컬을 원래 배경 트랙 위에 다시 믹스합니다. 음악, 음향 효과 및 분위기는 모두 최대 볼륨으로 보존됩니다.

SpeakSwap의 video dubbing은 12분 분량의 더빙 콘텐츠에 $5부터 시작합니다. 구독료 없음, 크레딧은 만료되지 않으며 모든 SpeakSwap 도구에서 사용할 수 있습니다. 무료 스타터 크레딧을 받으려면 가입하세요.

10 credits remaining|15 sec of this tool|40 credits / min
Buy more credits

지금 시작 — 구독 불필요

Dub Starter

12 min of AI dubbing

$51회 결제, 유효기간 없음

크레딧은 다른 모든 SpeakSwap 도구에서도 사용할 수 있습니다.

여러 도구를 사용하시나요?

1,100 Credits

10% bonus vs per-tool packs · works across every tool

$10
모든 크레딧 팩 보기 →
전체 더빙 파이프라인 체험하기