動画に翻訳字幕を追加する方法
動画を複数の言語でアクセス可能にしたいですか?SpeakSwapは音声をトランスクリプションし、自然に翻訳(直訳ではなく)、すぐに使えるSRT字幕ファイルを提供します。短いクリップを無料で試し、その後5ドルからの従量課金。
使い方
動画をアップロードまたはURLを貼り付け
動画ファイルをアップロードするか、YouTubeのURLを貼り付けます。SpeakSwapが音声を抽出し、スピーチを文字起こしし、正確なタイムスタンプ付きの字幕を自動生成します。
ターゲット言語を選択
140+言語から選択。AIは文脈を理解して字幕を翻訳します — 単語ごとの翻訳ではなく、意味、慣用句、自然な表現を保持します。
翻訳字幕をダウンロード
YouTube、Vimeo、またはその他の動画プラットフォームにアップロードできるSRTファイルを取得。タイムスタンプが保持されているため、字幕は元の動画と完全に同期します。
よくある質問
SpeakSwapは翻訳にGemini AIを使用しており、文脈を理解して自然な字幕を生成します。逐語訳ツールよりも大幅に優れています。プロフェッショナルなコンテンツの場合は、出力を簡単に確認することをお勧めします。
SpeakSwapはSRT(SubRip)ファイルを生成します。これは最も広くサポートされている字幕フォーマットです。SRTファイルはYouTube、Vimeo、Facebook、LinkedIn、およびほぼすべての動画エディタとメディアプレーヤーで動作します。
はい。必要な言語ごとに1回ツールを実行します。各翻訳には約1〜2分かかります。140+の対応言語のうち、必要な数だけ字幕ファイルを作成できます。
どちらでも対応できます。動画ファイル(MP4、MOVなど)、オーディオのみ(MP3、WAV)、またはYouTubeのURLを貼り付けることができます。SpeakSwapは入力形式に関係なくオーディオを抽出して処理します。
登録すると字幕翻訳用の無料スタータークレジットがもらえます。5ドルのパックを追加すると、さらに25万文字。サブスクリプション不要、ウォーターマークなし、クレジットは失効しません。
今すぐ始める — サブスクリプション不要
Translate Subs Starter
250K chars of subtitle translation
Covers longer SRT files after your first translation test.
クレジットは他のすべてのSpeakSwapツールでも使えます。