動画に翻訳字幕を追加する方法

動画を複数の言語で視聴可能にしたいですか?SpeakSwapが音声を文字起こしし、自然に(逐語的ではなく)翻訳して、すぐに使えるSRT字幕ファイルを提供します。すべて無料です。

10,000+
処理済み動画
4.8/5
ユーザー評価
140+
対応言語
~5 min
平均処理時間
無料で試す
無料プランの制限: 50K chars

100%無料 • クレジットカード不要 • 契約不要

reCAPTCHAで保護されています — プライバシー & 利用規約

使い方

🔗

動画をアップロードまたはURLを貼り付け

動画ファイルをアップロードするか、YouTubeのURLを貼り付けます。SpeakSwapが音声を抽出し、スピーチを文字起こしし、正確なタイムスタンプ付きの字幕を自動生成します。

🌍

ターゲット言語を選択

140+言語から選択。AIは文脈を理解して字幕を翻訳します — 単語ごとの翻訳ではなく、意味、慣用句、自然な表現を保持します。

💾

翻訳字幕をダウンロード

YouTube、Vimeo、またはその他の動画プラットフォームにアップロードできるSRTファイルを取得。タイムスタンプが保持されているため、字幕は元の動画と完全に同期します。

よくある質問

SpeakSwapは翻訳にGemini AIを使用しており、文脈を理解して自然な字幕を生成します。逐語訳ツールよりも大幅に優れています。プロフェッショナルなコンテンツの場合は、出力を簡単に確認することをお勧めします。

SpeakSwapはSRT(SubRip)ファイルを生成します。これは最も広くサポートされている字幕フォーマットです。SRTファイルはYouTube、Vimeo、Facebook、LinkedIn、およびほぼすべての動画エディタとメディアプレーヤーで動作します。

はい。必要な言語ごとに1回ツールを実行します。各翻訳には約1〜2分かかります。140+の対応言語のうち、必要な数だけ字幕ファイルを作成できます。

どちらでも対応できます。動画ファイル(MP4、MOVなど)、オーディオのみ(MP3、WAV)、またはYouTubeのURLを貼り付けることができます。SpeakSwapは入力形式に関係なくオーディオを抽出して処理します。

はい、SpeakSwapの字幕翻訳は完全無料です。アカウント不要、ウォーターマークなし、言語ペアの制限なし。コンテンツをアップロードすれば、数分で翻訳字幕が得られます。

無料 50K chars|従量課金 200K chars
すべてのプランを見る
フル吹き替えパイプラインを試す