Doublez votre cours en ligne dans n'importe quelle langue

Atteignez des apprenants du monde entier sans réenregistrer. Collez une URL YouTube ou téléchargez votre vidéo de cours — SpeakSwap la double dans plus de 140 langues en utilisant le clonage de voix par IA. Votre voix, votre contenu, dans n'importe quelle langue parlée par vos étudiants. La musique de fond reste intacte. Crédits de démarrage gratuits. Pas d'abonnement.

1,000+
doublages traités
4.8/5
note utilisateurs
140+
langues
Sans carte
pour commencer
From $5
10 credits remaining
beta

Fonctionne mieux avec un seul intervenant. Les voix qui se chevauchent ou les dialogues rapides peuvent ne pas encore être doublés avec précision.

Jusqu'à 20 min par fichier.

100% gratuit • Sans carte bancaire • Sans engagement

Protégé par reCAPTCHA — Confidentialité & Conditions

Comment ça marche

🔗

Téléchargez la vidéo de votre cours ou collez une URL YouTube

Fonctionne avec n'importe quel cours en ligne, enregistrement de conférence ou vidéo tutorielle. SpeakSwap extrait automatiquement l'audio de la parole — aucune édition manuelle n'est requise avant ou après.

🌍

Choisissez la langue de vos étudiants

Sélectionnez parmi plus de 140 langues et des voix IA naturelles. SpeakSwap gère la prononciation, l'intonation et les nuances linguistiques pour un audio doublé au son authentique que vos étudiants peuvent suivre.

🎓

Téléchargez l'audio doublé pour votre cours

Votre vidéo de cours est doublée en quelques minutes. La musique de fond et l'audio ambiant restent intacts. Téléchargez l'audio doublé et ajoutez-le à la plateforme de votre cours — ou partagez la vidéo originale avec une narration doublée.

Questions fréquentes

La plupart des cours en ligne sont enregistrés en anglais, mais 75% des internautes préfèrent le contenu dans leur langue maternelle. Doubler votre cours en espagnol, portugais, français, arabe ou d'autres langues étend considérablement votre portée étudiante — sans réenregistrer ni embaucher d'acteurs vocaux.

SpeakSwap prend en charge plus de 140 langues, y compris l'espagnol, le français, l'allemand, le portugais, l'arabe, l'hindi, le chinois, le japonais, le coréen, le russe et plus encore. Chaque langue comprend plusieurs voix IA naturelles pour que le contenu de votre cours soit clair et engageant.

Une conférence de 10 minutes est généralement doublée en 5 à 10 minutes sur nos serveurs GPU. Les conférences plus longues ou les cours complets prennent proportionnellement plus de temps. La tarification au fur et à mesure signifie que vous ne payez que ce que vous doublez — aucun abonnement requis.

Oui. SpeakSwap utilise la séparation vocale par IA pour isoler votre voix de l'audio de fond, ne double que la parole, puis les mélange à nouveau. Les fonds musicaux, les effets sonores et l'audio ambiant restent intacts dans le résultat final.

Oui — les nouveaux comptes reçoivent des crédits de démarrage gratuits pour essayer de doubler un court extrait, aucune carte de crédit n'est requise. Pour les conférences de cours complètes, les packs de paiement au fur et à mesure commencent à 5 $. Les crédits n'expirent jamais, vous pouvez donc doubler conférence par conférence à votre propre rythme.

10 credits remaining|10 credits / min
Buy more credits
Essayez le pipeline complet de doublage