Doublez n'importe quelle vidéo d'anime dans une autre langue

Collez une URL YouTube ou téléchargez votre clip d'anime. SpeakSwap le double dans plus de 140 langues grâce au clonage vocal par IA, préservant les voix originales et la musique de fond. Crédits de démarrage gratuits. Sans abonnement.

1,000+
doublages traités
4.8/5
note utilisateurs
140+
langues
Sans carte
pour commencer
From $5
10 credits remaining
beta

Fonctionne mieux avec un seul intervenant. Les voix qui se chevauchent ou les dialogues rapides peuvent ne pas encore être doublés avec précision.

Jusqu'à 20 min par fichier.

100% gratuit • Sans carte bancaire • Sans engagement

Protégé par reCAPTCHA — Confidentialité & Conditions

Comment ça marche

🔗

Collez l'URL YouTube ou téléchargez

Copiez le lien de n'importe quelle vidéo YouTube d'anime ou téléchargez directement un clip. SpeakSwap extrait l'audio automatiquement, aucun téléchargement n'est requis.

🌍

Choisissez votre langue cible

Choisissez parmi plus de 140 langues. Doubler un anime japonais en anglais, espagnol ou français ? Un anime coréen en allemand ? Toute combinaison de langues fonctionne.

🎧

Obtenez votre audio d'anime doublé

En quelques minutes, téléchargez l'audio doublé qui préserve les caractéristiques vocales originales et maintient la musique de fond et les effets sonores intacts.

Questions fréquentes

SpeakSwap utilise le clonage vocal par IA pour correspondre au mieux au ton, à la hauteur et au style de parole de l'acteur vocal original. La version doublée ressemble au même personnage parlant une langue différente — pas à une voix de robot générique.

Oui. Le japonais vers l'anglais est l'une des paires de langues les plus populaires sur SpeakSwap. L'IA gère les schémas de parole japonais, les différences de synchronisation entre le japonais et l'anglais, et préserve la livraison expressive typique du doublage d'anime.

Oui. SpeakSwap utilise la séparation vocale par IA pour extraire la parole de la piste de fond. Après le doublage, la voix traduite est remixée avec la musique de fond originale, les effets sonores et l'audio ambiant.

Oui. Les nouveaux comptes obtiennent des crédits de démarrage gratuits qui vous permettent de doubler un court clip d'anime — aucune carte de crédit requise. Pour les épisodes plus longs, les packs payants commencent à 5 $ (12 minutes de doublage). Pas d'abonnement, les crédits n'expirent jamais.

SpeakSwap prend en charge plus de 140 langues, y compris le japonais, le coréen, le chinois (mandarin), l'anglais, l'espagnol, le français, l'allemand, l'arabe, le portugais, le russe, l'hindi, l'italien, le turc, le thaï, le vietnamien, et bien d'autres — couvrant pratiquement toutes les langues dans lesquelles les animes sont produits ou doublés à l'origine.

10 credits remaining|10 credits / min
Buy more credits
Essayez le pipeline complet de doublage